Friday, 3 May 2024

Travessa da Portuguesa

As artérias que cortam a Bica, transversalmente — recorda o ilustre Norberto de Araújo — , são esta Travessa da Portuguesa, a do Cabral, a da Laranjeira e a do Sequeiro, todas com a mesma perspectiva e balanço de nível, descendo por escadinhas das Chagas, encontrando o vale — onde corre o ascensor — e voltando a subir, sempre por escadinhas, à Rua do Marechal Saldanha.==
(ARAÚJO, Norberto de, Peregrinações em Lisboa, vol. XII, p. 68, 1939)

Travessa da Portuguesa |1946|
Escadinhas que ligam à Rua do Marechal Saldanha e a Santa Catarina
Martinez Pozal, in Lisboa de Antigamente

Na Travessa da Portuguesa, à Bica, houve arraial e baile, achando-se a rua embandeirada e a casa no 14, onde era o recinto da festa, guarnecida a verdura e iluminada. A comissão promotora da festa veio cumprimentar-nos, o que agradecemos (SEC, 13-6-1901). Como se pode ler, o referente desta travessa é a Bica, mas também é Santa Catarina
Ontem à noite, a Travessa da Portugueza, a Santa Catarina, estava iluminada com balões vendo-se ao centro uma coroa de flores e diversas bandeiras. Algumas raparigas moradoras na mesma rua, improvisaram um baile, dançando e cantando até bastante tarde. [Cordeiro: 2019]

 

Travessa da Portuguesa S→N junto ao nº 24 |c. 1940|
Cruzamento com a  R. da Bica de Duarte Belo.
Eduardo Portugal, in Lisboa de Antigamente
Nota(s): mais uma imagem erradamente catalogada no abandalhado aml como
«Rua da Bica de Duarte Belo»

Sobre este topónimo pouco se sabe. Na obra «Lisboa na 2ª metade do Século XVIII (plantas e descrições das suas freguesias)» vem mencionada a Rua dos Portuguezes situada neste mesmo local. O que provavelmente aconteceu foi uma alteração de designação para travessa e uma corrupção linguística de Portuguezes para Portuguesa.

Travessa da Portuguesa |1946|
Escadinhas que ligam à Rua das Chagas
Martinez Pozal, in Lisboa de Antigamente


4 comments:

  1. Meu trisavo ai viveu e morreu em 1839.

    ReplyDelete
  2. Subi muitas vezes essa ladeira. O que tem de linda, tem de difícil.

    ReplyDelete
  3. Quantas vezes desci estas escadas, durante a minha adolescência e adulta para.me encontrar com meu marido...

    ReplyDelete
  4. The country of my dreams, I cry when I see the scene, if I can, I will go to smell the soil of this country one day.

    ReplyDelete

Web Analytics